- СТАТЬИ

Гастроли в Нальчике: сотворить новое завоевание

ТЮЗ имени Брянцева вернулся со своих четвертых гастролей за сезон: на этот раз труппа театра была в Кабардино-Балкарии. Показывали 4 спектакля: «Зимняя сказка», «Новые приключения Петсона и Финдуса», «Алые паруса», «Сказка о потерянном времени». Поездка проходила в рамках федерального проекта «Большие гастроли», призванного объединить театральное сообщество России и расширить духовные горизонты зрителей. В это время на родной площадке ТЮЗа играл свои спектакли Музыкальный театр г. Нальчика. Гастроли прошли с обоюдным успехом. О нальчанах, значении обменных гастролей и горячем принятии зрителей, читайте в нашем интервью.

— Насколько сложно вывозить мюзикл?

Анна Слынько: Любой спектакль — музыкальный, драматический ли требует на гастролях особого внимания, бережного, чуткого отношения на новой площадке. Необходимо быть собранным, готовым к новым условиям проведения спектакля. Одна площадка отличается от другой: может быть иной свет, планшет, глубина, сцены, кулисы. Все это нужно учитывать и работать без суеты. На гастролях очень много соблазнов, но спектакль остаётся в приоритете.

Дмитрий Ткаченко: На моей памяти это уже третий выезд наших «парусов»… первый был в Таллин, на Международный детский фестиваль — запомнился мне тем, что я пел Грея в свой день рождения — 15 февраля. Второй раз был в Минске, а совсем недавно мы с овациями отыграли в Нальчике. Каждый выезд — это новые обстоятельства. Нужно приноровиться к сцене, к залу, к тому, как звучит на новой сцене твой голос и музыка. Наверное, самые большие сложности в этом плане появляются у нашего блестящего ансамбля и артистов, играющих сложную пластическую партитуру духов моря — не на всех площадках есть поворотное кольцо, чаще это только круг, поэтому приходится менять хореографию исходя из этого, с чем мы успешно и талантливо справляемся.

Радик Галиуллин: Мы играли в профессиональном Музыкальном театре, поэтому звуковое оснащение было как дома. В театре хорошая акустика, нас было прекрасно слышно. Петь было легко и комфортно. Никаких сложностей мы не испытали.

Какую волну вдохновения вы поймали на гастролях? Говорят, что во время «Зимней сказки» и «Алых парусов» было единение актеров и зрителей.

Анна Дюкова: Мы играли на сцене Музыкального театра и между нами и зрительным залом была огромная оркестровая яма. Сначала казалось, что все, что мы будет делать, останется в этой  яме, не будет долетать до зрителя. Но оказалось, что это не так, и нам удалось через эту яму все-таки почувствовать зрительный зал. Сначала наша история вызвала пристальное внимание, а потом потянулась волна тепла и такой непосредственной реакции, искреннего понимания. Зал очень хорошо реагировал — смеялись даже не там, где мы привыкли, а некоторые зрители всплакнули. В конце, когда зрители захотели поблагодарить артистов — они уже не стеснялись — овации, крики «браво», счастливые лица, сияющие глаза — все это было. Для этого и нужны обменные гастроли — артисты знакомятся с новым зрителем,   вдруг слышат какие-то новые реакции, и в спектакле открываются новые темы. Сам зритель подталкивает тебя на новую мысль.

Радик Галиуллин: Всегда приятно почувствовать другого зрителя, проверить, близки ли  ему наши спектакли, увидеть, какой будет отклик. Где бы мы ни играли «Зимнюю сказку», она всегда проходила с огромным успехом. Для меня это был один из лучших спектаклей: видно, что он только набирает, раскрывается с неожиданных сторон и наполняет зрителя счастьем.

Дмитрий Ткаченко: Мне кажется, что это зависит от каких то невидимых нюансов, которые трудно осознать и уловить. В этом и прелесть любого спектакля — это живой организм, который отзывается в зрителе каждый раз по-разному. В этот раз в Нальчике что-то отозвалось особенно сильно, практически после каждой сцены мы слышали за кулисами аплодисменты — и для нас это всегда большая радость. Зритель сопереживал нашей игре — смеясь и плача вместе с актерами.

Анна Слынько: Нальчане очень открытые. Зритель был трепетный, наблюдательный, жаждущий и честный.  Это чувствовалось на каждом спектакле. На «Алых парусах» были настолько тихие, по-настоящему интимные моменты между актерами и зрителем — замирало сердце. Спасибо зрителям за такое внимание.

— Какое значение имеют обменные гастроли?

Светлана Лаврецова:Я рада, что благодаря проекту «Большие гастроли» у театра из Нальчика впервые возникла возможность побывать в Санкт-Петербурге, а у нас — в Нальчике, да еще на сцене Музыкального театра, куда публика привыкла приходить за другим жанром. «Алые паруса» и «Сказка о потерянном времени» — спектакли, где актеры поют, что было привычно зрителям этого театра. Поэтому особенно меня поразил необыкновенный прием драматического спектакля «Зимняя сказка», и это принятие передавалось актерам на сцену. В зале существовала и чувствовалась атмосфера взаимного понимания и любви, возникшей у зрителя к незнакомому шекспировскому сюжету, к персонажам. Актеры очень правдиво и воодушевленно рассказали зрителю эту забавную сказочную историю. Мы также переживали, как наш взыскательный, но очень гостеприимный зритель, примет неизвестный в нашем городе театр с их мюзиклом, балетом и опереттой, но полные зрительные залы, овации,  и радушный прием доказали, что все прошло прекрасно.

Сергей Шелгунов: Для зрителя обменные гастроли — это очень здорово: приезжают представители другой культуры. В Нальчике нет ТЮЗа, только кукольный театр, поэтому нас принимали особенно горячо, скандировали «молодцы!» Единственное, по-моему мнению, гастроли стоит начинать со взрослого спектакля, который может вызвать интерес у зрителя, который, впоследствии, приведет ребенка на детские спектакли в выходные дни.

Радик Галиуллин: Зритель видит новых творцов: в этот раз петербуржцы открыли имена кабардино-балкарских актеров, режиссеров, и наоборот. Новые знакомства необходимы для построения будущих отношений, расширения бекграунда и развития художественного вкуса. Помимо этого, выдергивать спектакль из домашнего комфорта полезно потому, что на других площадках он получает новое дыхание, заряд адреналина и ощущается как премьера.

Анна Дюкова: Гастроли в Нальчик — это знакомство с культурой Кабардино-Балкарии, погружение в атмосферу гор, зелени, свежего воздуха, открытых, но сдержанных людей. Обменные гастроли всегда дают новый толчок, держат артиста в тонусе.

Анна Слынько: На гастролях рождается хорошая энергия. Зритель любопытен к новому, и актёр хочет говорить со зрителем, услышать зал. Сотворить новое завоевание — это обоюдное стремление.

— Какой репертуарный  спектакль вам хотелось бы вывезти на гастроли?

Радик Галиуллин: Каждый спектакль ТЮЗа имеет право, чтобы его увидело как можно больше зрителей других городов и стран. У нас все спектакли разные, интересные по-своему. Недавно, мы выезжали в Ярославль с премьерной постановкой «Отрочество» — спектакль уже нашел свою петербургскую публику, и нам было приятно покорить искушенного ярославского зрителя.

Анна Дюкова: У нас очень много достойных спектаклей, например, работы «Лес» и «Нос» необходимо увидеть многим — я надеюсь, что их ждет интересная фестивальная судьба.

Дмитрий Ткаченко: Мне бы хотелось вывести один из моих любимых спектаклей — «Спички». С ним мы выезжали лишь единожды на фестиваль «Артмиграция» в Москву. Это спектакль о молодых людях по современной пьесе Константина Стешика, который может быть очень близок зрителю многих городов нашей страны и не только.

— Нальчик — это место, куда хочется возвращаться?

Сергей Шелгунов: Мне всегда интересно посмотреть, как живут люди. Нальчане — это милый, добрый, честный народ. Мы были в Верхней Балкарии — у руин аула Кюннюм, у высоченный стены, где были остатки балкарского поселения. Там стоит сторожевая башня, а вокруг потрясающе красивая природа. Сам Нальчик — город парково-курортный, в нем много источников минеральных вод, санаториев, оздоровительных учреждений. Ущелья, озера, Эльбрус — все прекрасно. До сих пор мыслями я возвращаюсь в Нальчик и вспоминаю людей — в театре, гостинице, бассейне, на рынке — все излучали тепло.

Анна Слынько: Природа великолепна. В 12 лет я целое лето провела в Пятигорске, и это мое одно из самых теплых воспоминаний. Нальчик, Пятигорск — все оказалось близко друг другу. Гостеприимство нальчан — это особое удовольствие для приезжих. Песни, народные танцы, прекрасная еда — все это будит желание приехать вновь — летом с семьей на отдых.

Анна Дюкова: Нальчик — это горы, минеральные воды, на каждом углу стоит лечебница, здравница, санаторий, пахнет свежо — зеленью, листьями, живой природой, нет запаха города. Здесь солнечно и вкусно.

Радик Галиуллин: В Минеральных водах я был 30 лет назад с мамой, и было приятно вернуться туда снова — погрузиться в те далекие, счастливые воспоминания детства. В самом Нальчике я был впервые — очень увлекательно знакомиться с новой культурой. Теперь я планирую приехать сюда летом со своей семьей. Здесь есть все для того, чтобы хорошо отдохнуть: прекрасная природа, полезная вода и воздух, гостеприимные люди, чудесная кухня. Спасибо театру и нашему директору Светлане Васильевне за возможность путешествовать по всему миру.

Дмитрий Ткаченко: В любом городе есть запоминающиеся места и люди, которых ты встречаешь. В Нальчике нас очень тепло и гостеприимно встречали и так же провожали наши коллеги. Закрытие фестиваля с танцами и песнями, которое устроили нам артисты Музыкального театра мы запомним надолго! Хочется еще раз поблагодарить от всей души за такой прием.


Аглая Прокофьева

Об авторе Аглая Прокофьева

Читать все записи автора Аглая Прокофьева

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.